Garūni in Niþairsaxena gakarōþ bi mōtagawaúrdi

hanover-328993_1280

spu-ea68c8-ogi2-3cwn3bmfojjlb56e

Garūni bi gaweis in þiudiskamma dailalanda Niþairsaxen, TMN, gakarōþ bi gawaúrdi bi mōta ana þiudiskáim wigam.

Niþarsaxen, saei habaiþ markos miþ Grōniggen (Groningen), Draintai (Drenthe) jah Ofairaiisail (Overijssel), anamēlida frumist jēr 1 miljōn gasteis þáiei þaírhwōkun. Þōs managistōns gaggidedun miþ rēdái du Þiudiskalanda.

þatïst in skeireinái, sei usgibana warþ wodanisdaga. Niþeralandjas sind 33%, in þis wulþristōs gasteis gaweisis in Niþarsaxen sind.

garūni = office, council

garūni bi gaweis = tourism office

gakarōn bi = to worry about

gawaúrdi = discussion

Þiudisks = German

mōta = toll

þaírhwakan = to stay for a night

þōs managistōns = the most

rēda = car

skeireins = declaration, statement, explanation

gaweis = tourism (neologism)

Þiudiskaland = Germany (neologism)

wodanisdags = wednesday

wulþrists = important

Niþeralandja = Dutch person

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s